These English Subtitles On A Chinese 'Harry Potter' DVD Are Better Than The Real Thing

Share

Subtitles. They’re great. Handy for when the people around you just won’t shut up when you’re trying to watch something.

And it turns out that they can provide some pretty solid entertainment too.

In China, those who have purchased the Harry Potter DVD are given the option to watch the film with Chinese dubs – alongside English subtitles.┬áThe only thing is that these subtitles are actually jam-packed with mistakes, and they’re all actually quite hilarious.

Check some of them out below!

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

 

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

They are some stunning mistakes. As far as we can tell, Melon is muggle?

Tell us what you think in the comments!

Next Post
Share

Today on The Hook

'Celebs Read Mean Tweets' Is Back, And More Brutal Than Ever...
Woman Was In A 10-Year Relationship With A Serial Killer And Had No Idea
This New Hot Sauce Contains The World's Hottest Pepper And It Will Blow Your Socks Off
Jim Carrey Sparks Concern From Fans After Second Bizarre Interview

Best of trending news